I had, mistakenly, attributed the term to -L- simply because his blog is where I first saw it used (in the context of the "MoHo Book Club"). I'm glad to be corrected in my misunderstanding. We even know the exact time the term was coined (June 2, 2006 at 3:38 pm). How many terms that we use in our everyday conversation can we say that about? (I just had this visual pass through my mind. A sort of Iwo Jima scene, only it's a bunch of guys in pink shirts raising a rainbow flag. Oh, and the flag has has the Moroni statue superimposed on it. Sorry, I hope nobody is offended - that's just how my brain works sometimes as it processes information)
Although, I will have to admit that I'm disappointed that "MoHo" is intended to refer only to true believing Latter Day Saint homosexuals. I mean, how am I supposed to refer to all of my friends here in the Mormon queerosphere? My MoHo, FoMoHo, HoMo, and CuMHo friends? (OK, scratch that last one. I was thinking of Cultural Mormon Homosexuals, but ... well, nevermind)
Personally, I think we need a term that is more inclusive. One that includes homosexuals who are:
- True believing Latter Day Saints
- Cultural Mormon's
- No longer associated with the LDS church, but who value their Mormon heritage
I liked Moho. It's concise and it's catchy. And it doesn't bring to mind preconceived, and incorrect, notions when people hear it (like "Gay Mormon" does). But, I will respect Tito's wishes and try to only use it in the intended context.
So, I guess it's back to the drawing board. Gormon doesn't work for me. MoHo & HoMo doesn't work for me. Maybe trying to derive a term from other words is too restrictive. Perhaps we should just invent a word (like 'glirk') and then define it however we want (or, then again, maybe not)
This requires way too much thinking for a Monday morning. Is there an Etymologist in the house?